File Extensions
.xlf, .xliff
API Extension
xlf
Import

Yes
Export

Yes
Pluralization supported?

No
Descriptions supported?

Yes
Format Options
enclose_in_cdata, include_translation_state, indent_size, indent_style

Code Sample

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2">
  <file original="global" datatype="plaintext" source-language="de-DE" target-language="en-GB">
    <body>
      <trans-unit id="boolean_key">
        <source xml:lang="de-DE">--- true
</source>
        <target xml:lang="en-GB">--- true
</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="empty_string_translation">
        <source xml:lang="de-DE"/>
        <target xml:lang="en-GB"/>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="key_with_description">
        <source xml:lang="de-DE">Schau dir das mal an! Dieser Schlüssel hat eine Beschreibung!</source>
        <target xml:lang="en-GB">Check it out! This key has a description! (At least in some formats)</target>
        <note>This is the amazing description for this key!</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="key_with_line-break">
        <source xml:lang="de-DE">Diese Übersetzung hat
einen Zeilenumbruch.</source>
        <target xml:lang="en-GB">This translations contains
a line-break.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="nested.deeply.key">
        <source xml:lang="de-DE">Ich bin ein tief verschachtelter Schlüssel.</source>
        <target xml:lang="en-GB">I'm a deeply nested key.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="nested.key">
        <source xml:lang="de-DE">Dieser Schlüssel ist innerhalb eines Namensraumes verschachtelt.</source>
        <target xml:lang="en-GB">This key is nested inside a namespace.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="null_translation">
        <source xml:lang="de-DE"/>
        <target xml:lang="en-GB"/>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="sample_collection">
        <source xml:lang="de-DE">---
- erstes Item
- zweites Item
</source>
        <target xml:lang="en-GB">---
- first item
- second item
- third item
</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="simple_key">
        <source xml:lang="de-DE">Einfacher Schlüssel, einfache Nachricht, so einfach</source>
        <target xml:lang="en-GB">Simple key, simple message, so simple.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="unverified_key">
        <source xml:lang="de-DE">Diese Übersetzung ist noch nicht bestätigt und wartet drauf!</source>
        <target xml:lang="en-GB">This translation is not yet verified and waits for it. (In some formats we also export this status)</target>
      </trans-unit>
    </body>
  </file>
</xliff>

Format Options

Identifier
enclose_in_cdata  
Type

boolean
Upload

No
Download
Yes
Default
false
Description
Encloses translations containing html tags in CDATA

Identifier
include_translation_state  
Type

boolean  
Upload

No
Download
Yes
Default
false
Description
Include state of translations in the target locale

Side note

Xcode can package your localizable strings into the industry standard XLIFF format to send off for localization with PhraseApp.

 
Learn More

Did this answer your question?